Comparer Google Adwords HK / CN et Baidu Trends
Bonjour !
Pour mieux comprendre les comportements de Google Adwords Hong Kong / Chine et Baidu Trends au niveau du volume de la recherche des mots-clĂ©s, j’ai dĂ©cidĂ© d’effectuer une petite comparaison sur deux mots: « jaeger lecoultre » et « ç§Żćź¶ » (en chinois).
Les rĂ©sultats sont trĂšs trĂšs intĂ©ressants. A Hong Kong, « ç§Żćź¶ » est trĂšs peu recherchĂ© par les internautes. Il n’y a qu’environ 210 recherche par mois.
En revanche, « jaeger lecoultre » est beaucoup plus recherchĂ©: 2900 recherches par mois Ă Hong Kong. Entre 210 et 2900, on voit qu’il y a une grosse diffĂ©rence, et qu’il faudrait mieux prĂ©fĂ©rer utiliser de l’anglais Ă Hong Kong que le Chinois.
En Chine, les rĂ©sultats sur Google Adwords Chine sont Ă©galement intĂ©ressants Ă Ă©tudier. Pour « jaeger lecoultre », on aurait Ă©galement environ 2900 recherches par mois en Chine continentale.
Je me demande si ce 2900 ne prend pas en compte l’ensemble des recherches effectuĂ©es sur un mĂȘme mot-clĂ© pour l’ensemble des territoires « chinois » (Chine, Hong Kong, Macau, TaĂŻwan, etc.). Une Ă©tude va ĂȘtre menĂ©e sur cette problĂ©matique.
En revanche, on constate que « ç§Żćź¶ » est beaucoup plus recherchĂ© en Chine continentale qu’Ă Hong Kong. On a un score de 1900 contre 210 recherches par mois, ce qui n’est pas minime. Il y a presque 10 fois plus de recherches en chinois (aprĂšs il faut prendre en compte que la Chine est aussi presque 30 fois plus grande que Hong Kong, et donc beaucoup plus peuplĂ©e !).
En Chine, mieux vaut prĂ©fĂ©rer l’emploi du chinois que de l’anglais pour ĂȘtre sĂ»r d’acquĂ©rir un maximum de visiteurs et de trafic sur le site / blog.
Et qu’en est-il de Baidu ? Regardez les rĂ©sultats ci-dessous, et vous comprendrez trĂšs vite:
Dans le graphique, en orange, c’est le terme en alphabet « jaeger lecoultre », et en vert le terme chinois « ç§Żćź¶ ». Les rĂ©sultats sont Ă©vidents: les Chinois continentaux recherchent essentiellement en chinois, et mĂȘme pour les marques ! (vous avez bien la preuve lĂ !)
Pour notre cas prĂ©sent, ce sont les villes de Shanghai et de PĂ©kin qui recherchent le plus « ç§Żćź¶ », ce que je trouve normal car elles font partie des villes les plus riches et modernes de la Chine.
Pour résumer, si vous souhaitez vous lancer dans le web chinois (pour le SEO / SEM surtout):
– Faites traduire votre marque, votre slogan, votre site web en chinois
– Attention aux Ă©critures simplifiĂ©es et traditionnelles. A Hong Kong et TaĂŻwan: traditionnelle (encodage Big5) et en Chine: simplifiĂ©e (encodage GB2312)Ce n’est pas du tout pareil ! Si vous vous trompez sur cela, votre site (pages HTML) risque d’ĂȘtre illisible.
– Si vous ĂȘtes rĂ©putĂ©s (grande marque de luxe, notoriĂ©tĂ©, etc.), ciblez votre stratĂ©gie vers les villes les plus riches et modernes de la Chine (Shanghai, PĂ©kin, Hangzhou, etc.)
Bon courage !
Véronique Duong
–
Pingback: Faire du SEO multilingue | Logiciel veille automatique AUTOVEILLE http://autoveille.free.fr
Pingback: Optimiser du texte chinois en SEO friendly ! | Logiciel veille automatique AUTOVEILLE http://autoveille.free.fr