Je me présente dans les 4 langues que je parle couramment à l’oral #quadrilingue
Bonjour tout le monde !
Les personnes, qui me suivent depuis longtemps, savent que je suis une passionnée de langues étrangères, de linguistique. Je maîtrise 7 langues, dont 4 à l’oral, à l’écrit et à la lecture, et 3 à l’écrit et à la lecture, mais encore à l’oral. Quand je parle de l’oral, c’est savoir parler de façon fluide dans la langue, et non seulement dire deux ou trois phrases.
Je parle couramment français, anglais, cantonais et mandarin. Voici une petite vidéo où je me présente dans ces quatre langues :
On peut me définir comme une personne quadrilingue. Et que veut dire « quadrilingue » exactement ? Voici une définition trouvée sur le web :
Le plurilinguisme renvoie à la capacité d’une personne
à utiliser plus d’une langue, dans des situations variées de
la vie quotidienne. Il n’existe pas de définition universelle
du degré de compétence ni de la fréquence d’utilisation à
partir desquels une personne peut être considérée comme
bilingue, trilingue, etc. Dans le sens le plus large de la définition,
une personne bilingue est celle qui peut communiquer
en deux langues au moins, que ce soit sous une forme
productive (la parole et l’écriture) ou réceptive (par l’écoute
et la lecture).
La langue principale est la ou les langue(s) dans laquelle/
lesquelles une personne pense et qu’elle sait le mieux (formulation
du relevé structurel). Ce concept remplace celui de
langue maternelle depuis le recensement de 1990.
Les résultats présentés dans les chapitres deux et trois
se réfèrent par contre aux langues d’usage régulier, ou
langues utilisées régulièrement, définies comme toutes
langues utilisées au moins une fois par semaine, à l’oral, à
l’écrit ou pour lire, dans au moins un des contextes suivants:
– avec le ou la partenaire ou avec les enfants vivant dans
le ménage
– avec les membres de la famille vivant en dehors du
ménage et les amis
– pour regarder la TV, écouter la radio, naviguer sur internet
– pour lire durant les loisirs
– dans le cadre du travail
Source : Pratiques linguistiques en Suisse – Premiers résultats de l’Enquête sur la langue, la religion et la culture 2014 – 1612-1401
Je parle cantonais et français depuis toute petite. J’ai commencé par le cantonais (et le teochew, dialecte chinois, mais je ne l’utilise pas tellement dans mon quotidien, et c’est plutôt sous forme « réceptive » que je la pratique si je reprends la définition), puis le français à l’école.
Ensuite, j’ai appris le mandarin, puis l’anglais. Dans mon quotidien, je suis amenée à parler ces langues à mon entourage et dans le milieu professionnel. Mon profil quadrilingue m’a permis de faire plus de choses comme travailler avec les villes et les pays asiatiques tels que la Chine, Singapour, Hong Kong, Macau, Taïwan, etc. Pour ces 4 langues, c’est la forme productive (la parole et l’écriture) qui prône chez moi.
Par la suite, j’ai appris le Japonais, le Coréen : pour le moment, je sais lire et écrire, et c’est sous forme « réceptive » à nouveau dans ces deux cas.
Voici mes niveaux pour chacune de mes langues :
- Français : Langue maternelle
- Anglais : Bilingue
- Cantonais : Langue maternelle
- Mandarin : Bilingue
- Teochew : Courant
- Japonais : Intermédiaire
- Coréen : Débutant
- Khmer : Notions
Et vous ? Combien de langues parlez-vous ? Quels sont vos niveaux pour chacune ? 🙂
Bon courage à tous !
Véronique DUONG – Ingénieur linguiste – Experte SEO international