archive

Archives de Tag: China

Bonjour tout le monde !

Je reviens avec un article sur l’outil de gĂ©nĂ©rateur de mots-clĂ©s chinois, Baidu Paid Search. J’avais dĂ©jĂ  fait un article (Baidu « Keywords Generator » 癟ćșŠæŽšćčż) sur cet outil SEO, mais je n’Ă©tais pas allĂ©e dans les dĂ©tails. C’Ă©tait juste une rapide introduction Ă  Baidu Paid Search.

Si vous avez lu mon premier article, vous avez dĂ©jĂ  vu Ă  quoi ressemble l’interface. Je vais tout de mĂȘme vous faire un article dĂ©taillĂ© cette fois, et vous montrer Ă©tape par Ă©tape Baidu Paid Search.

Je vous invite à utiliser le navigateur Internet Explorer (pour plus de stabilité). Veuillez cliquer sur les images pour les agrandir.

1) En vous connectant, vous tombez sur l’interface ci-dessous. Pour accĂ©der au gĂ©nĂ©rateur de mots-clĂ©s de Baidu, il faut cliquer sur le 2e onglet (pour ceux qui ne savent pas lire le chinois, j’ai mis une petite flĂšche rouge pour vous guider :))

baidu keyword generator SEO

2) Ensuite, aprĂšs avoir cliquĂ© sur le deuxiĂšme onglet, on tombe sur cette page (Ă  chaque fois que vous cliquez sur une rubrique, Baidu l’ouvre dans un nouvel onglet de votre navigateur … la plupart des sites chinois font cela … ils mettent des _blank partout :p). Pour accĂšder au gĂ©nĂ©rateur de mots-clĂ©s Baidu, il faut cliquer sur la derniĂšre rubrique (encadrĂ© orange)

Baidu SEM interface Baidu Paid Search

3) AprĂšs avoir cliquĂ© sur cette rubrique, vous trouverez toutes les annonces en cours, et toutes les donnĂ©es qui vont avec (CPC, CTR, QS, etc.). Mais ce qui nous intĂ©resse ici, c’est le SEO, et le sujet du jour … c’est accĂšder Ă  Baidu « Keyword Generator ». Cliquer sur l’onglet encadrĂ© en rouge:

Générateur de mots-clés Baidu Paid Search

4) Et voilĂ , nous sommes (enfin !) arrivĂ©s dans le gĂ©nĂ©rateur de mots-clĂ©s de Baidu. Il n’y a pas la fonction « export CSV » sur Baidu, donc pour rĂ©cupĂ©rer les mots-clĂ©s, cliquez sur ceux qui vous intĂ©ressent, et copier / coller les dans un Excel.

Baidu Keyword Generator interface

Si vous vous concentrez uniquement sur la Chine continentale, je vous conseille d’utiliser Baidu pour faire vos Ă©tudes de mots-clĂ©s. Par contre, si vous travaillez Ă©galement sur Hong Kong ou TaĂŻwan, je vous conseille d’utiliser Adwords.

Si vous avez des questions, n’hĂ©sitez pas Ă  me les poser par mail ou dans les commentaires 🙂

Bon courage !

VĂ©ronique Duong –

PS: Je viens de finir une conf call en cantonais avec Hong Kong sur le SEO de la Chine continentale … trĂšs intĂ©ressant de parler de rĂ©fĂ©rencement naturel avec un autre pays ! Les logiques restent les mĂȘmes.

Publicité

Bonjour Ă  tous !

Un nouvel article sur un outil de Baidu ! Aujourd’hui, je dĂ©dis celui-ci Ă  Baidu Paid Search (je l’appelle « Baidu Adwords ») (癟ćșŠæŽšćčż).

Une premiĂšre chose, Baidu Adwords fonctionne mieux sur Internet Explorer que les autres navigateurs. Ce sont des recommandations donnĂ©es par mes collĂšgues chinois experts en SEM et Webanalytics 🙂

Ce qui m’intĂ©resse, ce n’est que (en tout cas pour l’instant) la fonction du gĂ©nĂ©rateur de mots-clĂ©s pour pouvoir faire mes Ă©tudes et audits SEO.

Ci-dessous, une petite illustration pour vous montrer Ă  quoi ressemble l’interface (cliquez sur l’image pour zoomer):

générateur de mots-clés Baidu

Pour accĂ©der Ă  l’outil, il faut tĂ©lĂ©charger l’application Baidu et entrer son numĂ©ro de portable (il y a souvent cette procĂ©dure avec les outils chinois).

Actuellement, je suis en plein test sur cet outil, mais je pense qu’il est lĂ©gĂšrement moins complet que Google Adwords.

Je vous tiens au courant ! Si vous avez testĂ©, n’hĂ©sitez pas partager votre feeling sur l’outil dans les commentaires 😉

Bon courage !

VĂ©ronique Duong –

Bonjour tout le monde !

Voici un nouvel article pour vous prĂ©senter un autre outil de traduction automatique (aprĂšs Golgu Translate) signĂ© Baidu: Baidu Translate (Baidu Fanyi ou 癟ćșŠçż»èŻ‘). L’interface de l’outil ressemble quelque peu Ă  Google Translate: deux encadrĂ©s Ă  gauche et Ă  droite. Mais le nombre de langues pris en compte est moins nombreuses que Google Translate. Ici, avec l’outil de traduction automatique Baidu Translate, on n’a que 8 combinaisons de langues possibles:

combinaisons langues Baidu Translate

Traduction des combinaisons de langues possibles:

  • Chinois > Anglais
  • Anglais > Chinois
  • Chinois > Japonais
  • Japonais > Chinois
  • Anglais > Japonais
  • Japonais > Anglais
  • Anglais > ThaĂŻlandais
  • ThaĂŻlandais > Anglais

Comme vous pouvez le constater, il n’y a pas la langue française ! Mais peut ĂȘtre qu’elle sera prochainement disponible (?)

J’ai fait un petit test Anglais > Chinois:

Baidu Translate English / Chinese

La traduction automatique est une traduction mot Ă  mot. Pour des phrases simples composĂ©s de S + V + C, les outils automatiques peuvent donner quelque chose de cohĂ©rent, mais pour de longs textes avec des sous-entendus, je ne vous conseille pas d’utiliser des logiciels de traduction automatique, car cela ne marchera pas.

Dans un prochain article, je vous prĂ©senterai un autre outil de Baidu 🙂

Bon courage

VĂ©ronique Duong –

Hello tout le monde !

Dans ma foulĂ©e des articles sur l’e-rĂ©putation / l’analyse des opinions et des avis d’internautes, je vous fais un petit article sur Douban, le Ciao chinois ! Douban est un comparateur d’avis et d’opinions sur divers sujets comme les livres, les films, les produits de beautĂ©, et autres.

Douban n’est pas aussi utilisĂ© que Weibo en Chine, mais il ne faut pas le nĂ©gliger car il comporte Ă©galement des avis qui pourraient ĂȘtre des informations pĂ©pites sur l’un de vos produits.

Alors comment faire pour utiliser Douban ?

1) Aller sur http://www.douban.com

2) Faire une recherche avec des mots-clés en chinois dans le champs ci-dessous

Douban recherche d'opinions sur les produits

3) Filtrer et trier vos résultats grùce au menu à gauche

douban menu gauchePour ceux qui ne lisent pas le chinois, voici une rapide traduction du menu:

  • Membre
  • Groupe
  • Entreprise / Organisation
  • Livres
  • Films
  • Musique
  • Trucs
  • Journal intime
  • Application mobile
  • ActivitĂ©s locales

4) Consulter les opinions d’un produit (j’ai pris un dĂ©maquillant de L’OrĂ©al :))

Douban / opinion sur l'Oréal

Pour poster un avis, il faut juste avoir un compte sur Douban. L’inscription est simple (contraitement Ă  Weibo.com oĂč il faut donner un numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone chinois …).

Bon courage !

Véronique Duong

Bonjour !

Baidu est actuellement le moteur de recherche le plus utilisĂ© en Chine (70% Ă  80% du trafic sur le web chinois), et comme la Chine est la 2e puissance Ă©conomique mondiale, on a intĂ©rĂȘt de surveiller de trĂšs prĂšs ce marchĂ© en forte croissance.

A part l’automatisation, le dĂ©veloppement de code, la veille, le rĂ©fĂ©rencement naturel multilingue, je suis Ă©galement spĂ©cialisĂ©e dans les Ă©tudes stratĂ©giques pour la Chine que ce soit au niveau marketing, commercial, juridique ou … du SEO 🙂 !

Je suis actuellement en train de faire une Ă©tude de mots-clĂ©s sur Baidu Trends (癟ćșŠæŒ‡æ•°æœçŽą) qui est un peu l’Ă©quivalent de Google Trends, et voici quelques indications que je peux vous fournir sur cet outil. (Non, il n’existe pas encore (?) de Baidu Keyword Tool Generator lol)

1) Tout d’abord pour profiter au maximum des outils de Baidu, il faut créér un compte Baidu.

créer un compte Baidu

2) Ensuite, il faut aller sur Baidu Trends (癟ćșŠæŒ‡æ•°æœçŽą), et entrer un mot-clĂ© pour voir la tendance des recherches: « Iphone 5 »

Tendance des recherches Baidu

Attention, les codes couleurs en Chine sont diffĂ©rents. Le rouge est une couleur positive, c’est pourquoi les flĂ©ches en hausse sont en rouge 🙂

Baidu, tendances des recherches par région et démographie

On observe que les tendances indiquées sont classées à la fois:

– par rĂ©gion

– par province

– par genre (les hommes cherchent « Iphone 5 » beaucoup plus que les femmes)

– par profession (ceux qui recherchent le plus « Iphone 5 » travaillent dans le domaine des technologies d’information (IT))

– par niveau d’Ă©ducation (universitĂ©, lycĂ©e, collĂšge, Ă©cole primaire)

3) Puis, avec ces critÚres, on peut définir un plan stratégique / une étude de mots-clés encore plus ciblés car on connait mieux nos internautes.

Les mots-clés choisis seront utiles lors de la création des contenus textuels (balises stratégiques, corps du texte, textes alternatifs, etc.)

4) On peut Ă©galement comparer deux termes (ici « jaeger lecoultre » et « ç§Żćź¶« ): Ă©crire en chinois et traduire vos marques car les Chinois recherchent surtout … en chinois !

comparaison-mots-cles-baidu

Il y a Ă©galement un outil pour le SEM sur Baidu, mais cela fera l’objet d’un autre post.

Si vous avez besoin de conseils, d’une Ă©tude de mots-clĂ©s en chinois, ou de rĂ©fĂ©rencer votre site dans Baidu, n’hĂ©sitez pas Ă  me contacter.

Bon courage !

Véronique Duong

%d blogueurs aiment cette page :