SEO multilingue: pas de traduction littérale !

Bonjour tout le monde 🙂

Aujourd’hui, je vais vous parler un petit peu de SEO, et plus particuliĂšrement de SEO multilingue. Je gĂšre plusieurs projets SEO dans diffĂ©rentes langues, et j’ai quelques petits conseils Ă  vous donner si vous aussi, vous faites ou souhaitez faire du rĂ©fĂ©rencement naturel multilingue.

Je travaille dans 4 langues: français, anglais, mandarin et cantonais. Elles sont toutes trĂšs diffĂ©rentes les unes des autres. SĂ©mantiquement parlant, dans diffĂ©rentes langues, un mĂȘme concept ne s’exprime pas du tout dans les mĂȘmes formes. Il y a donc une grande Ă©tape d’analyse sĂ©mantique Ă  faire via les forums, les blogs, les sites communautaires, par exemple, du pays en question pour trouver la phrasĂ©ologie / terminologie.

Voici quelques petits conseils principaux que je peux donner (aprĂšs les Ă©tudes de cas et les tests que j’ai effectuĂ©s):

1) Utilisez le générateur de mots-clés du moteur de recherche le plus utilisé du pays (Baidu, Naver, Yandex, Yahoo! Japan, etc.)

2) NE traduisez PAS littĂ©ralement les mots-clĂ©s. Il faut faire des adaptations de ces mots. J’ai fait la mauvaise expĂ©rience de deux ou trois cas (surtout en chinois) avec des traductions littĂ©rales des expressions clĂ©s. Ces traductions n’Ă©taient pas du tout recherchĂ©es par les internautes, et de ce fait, je n’ai pas pu les intĂ©grer dans le site.

3) Si possible, faites des Ă©tudes de mots-clĂ©s directement dans la langue de travail. C’est la meilleure façon de s’assurer d’une bonne qualitĂ© et d’une haute pertinence.

4) Si possible (Ă©galement), discutez avec des internautes et des experts mĂ©tiers qui travaillent ou sont passionĂ©s par les domaines dans lesquels vous travaillez le rĂ©fĂ©rencement naturel. C’est ainsi que vous enrichir votre « vocabulaire ».

5) Utilisez les rĂ©seaux sociaux du pays 🙂 Par exemple: Weibo, Tencent, etc. pour la Chine

J’ai rĂ©cemment crĂ©Ă© une communautĂ© de SEO multilingue sur Google+, n’hĂ©sitez pas Ă  la rejoindre ! C’est par ici: https://plus.google.com/u/0/communities/117188661633379266436

 

SEO Multilingue: astuces et conseils

Bon courage !

VĂ©ronique Duong –

AUTOVEILLE

Publicités
2 commentaires
  1. Ouah!! rĂ©fĂ©rencer en 4 langues dont le cantonais en plus!!! la classe, c’est admirable
    merci pour les conseils, Ă  noter prĂ©cieusement au cas oĂč

    • Bonjour ! Merci pour le commentaire sympathique 🙂 Le SEO multilingue se dĂ©veloppe de plus en plus en ce moment ;), n’hĂ©sitez pas Ă  revenir pour lire les nouveaux articles !

Laissez un petit mot Ă  AUTOVEILLE ;)

Choisissez une méthode de connexion pour poster votre commentaire:

Logo WordPress.com

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte WordPress.com. DĂ©connexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte Twitter. DĂ©connexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte Facebook. DĂ©connexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte Google+. DĂ©connexion / Changer )

Connexion Ă  %s

%d blogueurs aiment cette page :