archive

SEO Hong Kong

Bonjour tout le monde !

Dans l’article d’aujourd’hui, je vous partage un Ă©vĂšnement qui aura lieu le lundi 8 novembre 2021 dĂšs 9h au Le Marta Paris, Le Fouquet’s Paris, HĂŽtels BarriĂšre ! Il s’agit d’un Petit DĂ©jeuner autour de La JournĂ©e des CĂ©libataires en Chine qui se dĂ©roule chaque annĂ©e le 11 novembre.

Je donnerai une confĂ©rence sur les astuces SEO pour un site e-commerce rĂ©fĂ©rencĂ© sur le Web chinois. Cet Ă©vĂšnement est co-organisĂ© avec Channe Bernard de S2S Group ! Alipay d’Alibaba sera Ă©galement prĂ©sent ce jour lĂ  pour une Keynote spĂ©ciale (Ă  dĂ©couvrir sur le programme d’Eventbrite ci-contre).

Ce fameux « Double 11 » est une date clĂ© pour l’e-commerce en Chine car elle enregistre tous les records ! En 2019, Alibaba a fait un chiffre d’affaires de 34,74 milliards d’euros en 24 heures ! De la folie !

Voici mon épisode dédié à ce Petit Déjeuner ci-dessous, et pourquoi je vous invite à venir nombreux pour découvrir les astuces SEO pour référencer un site web, les réseaux sociaux chinois, etc.

Inscrivez-vous vite Ă  l’Ă©vĂšnement si vous souhaitez connaĂźtre tous les conseils pour optimiser le SEO (rĂ©fĂ©rencement naturel) d’un site e-commerce pour Baidu et Google : SEO E-commerce et RĂ©seaux Sociaux en Chine | JournĂ©e des CĂ©libataires 揌11

J’ai hĂąte de vous retrouver pour cette matinĂ©e intense et de partager un super moment d’Ă©changes avec vous !

Si vous souhaitez en savoir plus sur le SEO en Chine, la gestion du rĂ©fĂ©rencement d’un site en Chine, je vous invite Ă  consulter mon ouvrage « SEO Baidu » aux Ă©ditions ISTE !

Bon courage Ă  tous,

VĂ©ronique DUONG-NGUYEN, Experte SEO international – PrĂ©sidente de RANKWELL

Publicité

Bonjour tout le monde !

Je voulais vous faire une comparaison des trois Ă©critures asiatiques que je maĂźtrise, et qui sont les plus courantes dans les projets SEO ou web que l’on peut rencontrer. J’ai commencĂ© le corĂ©en mi-aoĂ»t, et depuis je suis passionnĂ©e par cette langue, qui dans ses racines, est trĂšs proche du chinois. A noter : 1 caractĂšre asiatique (dans ces 3 langues en tout cas) utilise 3 octets (UTF-8). Donc la limite de caractĂšres varie (ce n’est pas une cinquantaine de caractĂšres avec espaces compris comme pour Google) pour les titles par exemple.

Je vous fais un petit rappel des moteurs de recherche et réseaux sociaux utilisés en Chine, au Japon et en Corée du Sud :

  • Chine : Baidu, Shenma, Sogou, Qihoo 360 (moteurs) et WeChat, Weibo, Douyin, Xiao Hong Shu (RED), BiliBili (rĂ©seaux sociaux)
  • Japon : Yahoo! Japan, Google (moteurs), et LINE
  • CorĂ©e du Sud : Naver, Daum, Google (moteurs) et KakaoTalk, LINE

En CorĂ©e du Sud, Blog Naver et Cafe Naver sont des plateformes communautaires oĂč les publications (leurs URLs) s’indexent en quelques jours ! Afin de maĂźtriser correctement son SEO, il faut dĂ©jĂ  savoir Ă©crire correctement dans la langue car les fautes d’orthographes, d’espaces, peuvent impacter nĂ©gativement le rĂ©fĂ©rencement et la visibilitĂ© des sites.

Voici un exemple dans les trois langues pour dire « je veux du vin rouge » ou « donnez moi du vin rouge » (ah oui … je suis bien française) avec une traduction en anglais :

  • Chinois : æˆ‘æƒłèŠäž€æŻçșąé…’。
  • Japonais : ă‚ăŸă—ăŻè”€ăƒŻă‚€ăƒłă‚’ăźăżăŸă„ă§ă™ă€‚
  • CorĂ©en : 저눈 ì íŹë„ìŁŒ 한 잔을 ìŁŒì„žìš”.
  • Anglais : Please give me a glass of red wine

Si vous observez bien, le chinois et le japonais sont Ă©crits sans un seul espace, alors que le corĂ©en si. De ce fait, en corĂ©en, dans les titles et les mĂ©ta descriptions, il ne faut surtout pas utiliser d’underscores « _ » car ce n’est pas considĂ©rĂ© comme un sĂ©parateur. Le tiret « -« , lui oui.

seo-chinois-japonais-coreen-veronique-duong

 

Les langues asiatiques sont trĂšs diffĂ©rentes des langues occidentales (par exemple, lors de la segmentation technique pour les traitements automatique du langage, je vous laisse imaginer … et c’est pour cela qu’on Ă©vite les textes bilingues dans les pages web car les moteurs vont avoir du mal Ă  bien dĂ©couper les informations).

Si vous avez besoin de conseils à ce niveau, je peux vous en donner car je baigne dans la culture asiatique et la linguistique depuis des années.

Bon courage Ă  tous !

VĂ©ronique DUONG – PassionnĂ©e d’Asie, de linguistique, de SEO et de webmarketing international – Directrice chez RANKWELL

 

Bonjour tout le monde !

Je me suis intéressée à la Chine, à Hong Kong, au Japon, mais tiens et Macao alors ?

Voici un petit article pour vous donner une idĂ©e de la part de marchĂ© des moteurs de recherche Ă  Macao ! C’est une ville chinoise ayant 650 834 habitants (chiffres de 2016). Elle a le statut de « RĂ©gion administrative spĂ©ciale ». Elle Ă©tait colonisĂ©e par le Portugal jusqu’en 1999.

Les donnĂ©es viennent de statcounter, et elles doivent ĂȘtre prises en compte avec des pincettes car je ne sais pas si elles sont officielles et tout Ă  fait fiables ou non … A en croire la liste, Google a le monopĂŽle Ă  Macao avec 90,63% de part de marchĂ© ! Il est suivi par Yahoo avec 4,45%, puis de Baidu 3,01% qui est devant Bing qui a 1,27%.

Shenma, le moteur mobile d’Alibaba a 0,25% et Sogou a 0,14% ! TrĂšs peu, mais ils sont quand mĂȘme dans la liste :

 

part de marché des moteurs de recherche à Macao - veroduong

A Macao, on parle Portugais et Cantonais (langues officielles), et les usages sont un mĂ©lange culturel trĂšs original ! Il faut s’adapter Ă  la population locale pour rĂ©ussir votre SEO international ! Je suis allĂ©e Ă  Macao en 2015, et j’ai aimĂ©, mĂȘme si je trouvais la ville un peu artificielle avec tous ses casinos (opportunitĂ©s ~w~) !

veroduong Ă  macao en 2015 - seo international - seo chinois

Devant le symbole de la rétrocession de Macao à la Chine

A Macao a Ă©tĂ© rĂ©trocĂ©dĂ©e Ă  la Chine en 1999, et depuis, c’est un territoire chinois Ă©galement. On y Ă©crit les chinois simplifiĂ©s et traditionnels.

Si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ© par des projets SEO chinois Ă  Macao, on peut s’organiser pour faire des appels et des missions ensemble en cantonais ! 

Bon courage Ă  tous

VĂ©ronique Duong – Directrice @Rankwell et passionnĂ©e d’Asie et de SEO

Bonjour Ă  tous !

Dans cet article, je vous partage les polices les plus utilisĂ©es en chinois simplifiĂ©. Si vous vous intĂ©ressez Ă  la Chine et au webmarketing chinois, vous vous ĂȘtes peut ĂȘtre dĂ©jĂ  posĂ© la question : quelle police chinoise pour mon site ?

Je vais tenter de répondre à cette question en vous proposant 10 polices chinoises pour embellir les sinogrammes qui seront posés sur votre site web !

police-chinoise-baidu-seo-veroduong

 

Voici la premiĂšre police ćź‹äœ“ (Song ti) : une police avec serif, formant des petits triangles aux angles des caractĂšres. Voici quelques exemples :

police-chinoise-baidu-seo-veroduong-songti

La deuxiĂšme est 愷䜓 (Kai ti) : la forme la plus courante qu’on peut voir sur des sites chinois

police-chinoise-baidu-seo-veroduong-kaiti

La troisiĂšme 黑䜓 (Hei ti) : Ă©criture sans serif, plate, sans pattes, je dirais que c’est la plus lisible, et passe partout

police-chinoise-baidu-seo-veroduong-heiti

La quatriĂšme 魏䜓 (Wei ti) : un style plutĂŽt rare, un peu vintage !

police-chinoise-baidu-seo-veroduong-weiti

La cinquiĂšmeÂ èĄŒäœ“ (Xing ti) : trĂšs manuscrite, presque calligraphique !

police-chinoise-baidu-seo-veroduong-xingti

La sixiĂšmeÂ ćœ†äœ“ : Ă©criture tout en rondeur !

police-chinoise-baidu-seo-veroduong-yuanti

La septiĂšme 隶äčŠ (Li shu) : Ă©criture un peu Ă©crasĂ©e, conforme pour les livres, les romans

police-chinoise-baidu-seo-veroduong-lishu

La huitiĂšme 绌è‰ș䜓 : une forme plutĂŽt artistique, ne convenant pas Ă  tous les types de sites

police-chinoise-baidu-seo-veroduong-zongyiti

La neuviĂšme éœčé›łäœ“ (Pili ti) : trĂšs trĂšs graphique, cela ne conviendra que pour certains types de sites

police-chinoise-baidu-seo-veroduong-piliti

 

La dixiĂšme 琄珀䜓 (Hupo ti) : une police qui convient pour les sites pour enfants

police-chinoise-baidu-seo-veroduong-hupoti

Le choix des polices est assez subjectif. N’Ă©tant pas webdesigner, je ne peux pas vraiment donner de conseils d’expert sur cela, mais pensez Ă  prendre une police lisible sur tout support. On Ă©vitera le gras, le serif, l’italique sur des sinogrammes, car cela peut devenir vite illisible Ă  la lecture !

Si vous avez des questions sur le SEO Baidu, je suis Ă  votre disposition pour en discuter !

Bon courage !

VĂ©ronique Duong – PassionnĂ©e de SEO – Experte SEO certifiĂ©e CESEO – Directrice @Rankwell

Bonjour tout le monde !

Dernier jour de 2017 et un bon réveillon à venir là !

En 2018, une grosse surprise vous attend de ma part : je vais certainement vlogger en Asie, et je ne vous en dis pas plus !

Je vous partagerais les Ă©lĂ©ments locaux en marketing et en webmarketing Ă  Hong Kong, en Chine et peut ĂȘtre mĂȘme au Cambodge ! J’ai hĂąte de vivre cela avec vous tous ! HĂąte !

D’ici lĂ , je vous souhaite une excellente annĂ©e 2018 ! Pleines rĂ©ussites pour la vie personnelle comme professionnelle ! Beaucoup de joie et de bonne humeur, beaucoup de bonheur tout simplement 🙂

Mon message en vidéo :

Bonne année et bonne santé pour 2018 !!

VĂ©ronique Duong – Directrice associĂ©e chez Rankwell, PrĂ©sident SEO Camp, Auteure, Formatrice & Consultante SEO certifiĂ©e CESEO

%d blogueurs aiment cette page :